Prevod od "a přestaň" do Srpski


Kako koristiti "a přestaň" u rečenicama:

Mysli na nás a přestaň poslouchat nářky svého národa.
Мисли на нас и не слушај вапај свог народа.
A přestaň se kousat do dásní a vyhlaš útok.
Sada prestani da blebeæeš i oglasi napad!
Já nezdržuju, a přestaň mě štvát.
Ne odugovlaèim, i prestani da mi pridikuješ.
A přestaň tahat poldy za nos, čpí to z tebe.
I prestani jesti hladetinu, curi ti kroz pore.
A přestaň s tou debilní písničkou.
I prestani da pevaš te glupe ljubavne pesme!
Hele, brouku, udělej mi laskavost a přestaň dolejzat za mou holkou.
Hej, bubimire, prestani mi progoniti djevojku.
A přestaň strkat nos do mých věcí.
I prestani njuškati po mojim sranjima, u redu?
Přestaň mě soudit a přestaň soudit ji!
Prestani da mi sudiš! I prestani da sudiš o njoj!
Nejdřív zjistíme, jak to je, a přestaň pít.
vrati se u realnost i prestani da piješ.
Jdi spát a přestaň plýtvat mým časem.
Spavaj i prestani da traæiš moje vreme.
Obětuj 10 minut, uzdrav chlapa a přestaň si stěžovat.
Oslobodi 10 minuta, izlijeèi tipa i prestani se žaliti.
A mezitím udělej městu laskavost a přestaň aspoň na jednu sekundu myslet na moje místo.
U meðuvremenu, uèini ovom gradu uslugu i zaboravi na sekundu da želiš moj posao. Izgleda da ih ima u svakoj kutiji.
A přestaň u mé mámy vyzvídat.
I prestani se raspitivati kod moje majke za moj raspored.
A neobtěžuj mě těmi kecy o znovuzrození a přestaň mě špehovat.
I neuvaljuj mi ta roðen-ponovo sranja, i prestani me špijunirati!
Jdi domů, naobědvej se, pomiluj svoji mladou ženu, a přestaň strkat nos do peněz jiných lidí.
Idi kuæi, lepo ruèaj, vodi ljubav sa svojom lepom mladom ženom, i prestani da drobiš u vezi tuðeg novca.
Potom co si mě napráskala úřadům, potom co si zničila všechno co jsme kdy měli, roztříštila moje srdce na tisíce malých kousků, které nikdy nedokážu všechny posbírat, tak mi alespoň udělej laskavost a přestaň tu jen tak stát a lhát mi do očí!
Након што си ме пријавила властима, након што си уништила све што смо имали, након што си сломила моје срце на дијелиће, да их не могу све пронаћи, ти можеш барем ми учинити услугу и не стајати преда мном и тако ми лагати у лице!
Nemůžeš mi pomoct a přestaň předstírat, že můžeš.
Ne možeš mi pomoæi i prestani se pretvarati kao da možeš.
Já nikam utíkat nebudu a přestaň po mě házet kamení!
Ne trèim nikuda, i prestani me gaðati kamenjem!
Fryi, uklidni se a přestaň vyšilovat.
Fry, smiri se i prekini da mozgas.
Jdi se podívat na svého otce a přestaň se tak tvářit.
Ideš kod ćaleta, nemoj da te vidi sa tom facom
Takže se uklidni a přestaň nám vozit policii za zeď...nebo to příště neskončí jenom u povídání.
Zato se opusti i prestani nam dovoditi policiju na naš zid ukoliko ne, bit æu prinuðen poduzeti korake protiv tebe.
Tak nebuď ublížená... a přestaň žádat cizí lidi, aby trestali naše děti.
Nemoj to da shvataš lièno. Nemoj da puštaš, strance u kuæu, da nam vaspitaju decu!
Tak si umyj ruce a přestaň blbnout.
Samo operi ruke i prestani da se zajebavaš.
A přestaň vypínat to zatracený světlo.
И престани искључивати то проклето светло.
Dobře, vypni tu kameru. A přestaň si se mnou hrát.
Ugasi to i prestani da petljaš oko sistema.
Luke, ty je nezdržuj a přestaň vdechovat vzduch z těch balónků.
Luke, to znaèi da se nemoj motati i prestani inhalirati plin iz balona.
Pokud ti opravdu záleží na rodině, tak mi řekni, co tu děláš a přestaň se vyhýbat otázce.
Ako ti je zaista stalo do obitelji reci mi što radiš ovdje i prestani izbjegavati pitanje.
Buď tam pro něj a přestaň ho trestat za jeho minulost s tvým mlčením a tvým odstupem.
Budi uz njega sada i prestani da ga kažnjavaš za njegovu prošlost sa tvojim æutanjem i distanciranjem.
Ztiš se a přestaň se hýbat.
Тихо и престани да се помераш.
A přestaň s tím nesmyslným "má paní".
I prestani s ovim gospo glupostima.
Takže zaprvé, okamžitě polož můj talíř a přestaň dorážet na mojí mámu.
Yo, kao prvo, spusti tanjur i prestani se upucavati mojoj majci, èovjeèe.
Drž se posraných plínek a přestaň mě prudit.
Drži se menjanja pelana i sjaši mi s grbaèe.
Kondom nasazuj pusou a přestaň ze svýho análu dělat národní bohatství.
Dat æu ti savjet. Navuci kondom ustima, kada ga stavljaš, i prestani se ponašati kao da ti je èmar,... nacionalno blago.
Takže si udělej službu, a přestaň se nad tím rozčilovat.
Zato uèini sebi uslugu, prestani da izluðuješ sebe zbog toga.
A přestaň mi zírat na zadek.
I ne bulji u moje dupe.
Běž tam nahoru a vykuř tam někomu ptáka, a přestaň si hrát na amatérskýho psychologa, ty čarodějnice!
Samo ti idi gore i ispuši neèiji kurac i prestani da izigravaš jebenog amaterskog psihologa, zla vešice!
Bažante, zapni si ten postroj a přestaň se ztrapňovat.
Гуштеру, везуј то и разведри се.
A přestaň se ze mě pokoušet vyždímat nějaké přiznání viny.
I prestani da cediš neku vrstu priznanja krivice od mene.
Buď tak laskav a přestaň se vyptávat.
Ucini sebi uslugu i prekini da postavljas pitanja.
Drž hubu, Lourdes a přestaň už s tou velekněžkou, nikoho tím neoblbneš.
Umukni, Lourdes. Prestani glumiti visoku sveæenicu.
A přestaň se na mě takhle dívat.
A sad me prestani tako gledati.
Prostě se rozhodni a přestaň se mučit.
Samo se odluèi i prestani da se muèiš.
Jo, tak mi jenom udělej laskavost a přestaň mluvit o tom, jak je Claire skvělá.
U redu, ali samo mi uèini uslugu i prestani da prièaš koliko je Kler sjajna.
0.38613605499268s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?